На уроке вчера ученица задала вопрос про англичан — «Как мне их понять? Какие есть правила общения, и т.д.?». Она сказала, что русскоязычным и англичанам бывает трудно наладить контакт или поддерживать его долго.
Возможных факторов много, но я решил начать с тем, что называю «социальный танец». Это то, что даёт людям возможность взаимодействовать, не наступая друг другу на ноги или на мозоли. Or both.
У русскоязычных есть свой танец, у англичан – свой. Речь не идёт о том, какой лучше: только о том, что если танцуешь медленный вальс когда другой танцует казачий танго, то ничего не получится.
Я сказал «я не знаю, давай исследуем» и придумал задачу:
[]Тебя спрашивает новый знакомый англичанин «Как тебе моя рубашка? У меня важная рабочая встреча и я не уверен, что нормально выгляжу….»
Правда такая: рубашка не нравится, она тебе не кажется красивой, и не идет человеку.
Как ему надо отвечать?[]
Есть такая мудрость в Библии:
«Честный ответ — что поцелуй в уста.»
Притчи 24:26
Я бы сказал, что русскоязычные отталкиваются от именно такой позиции. Услышав просьбу дать мнение, вы сразу такие «Подставляй-ка губки алые! Чмоки-чмоки-чмоооок-а!».
А англичане смотрят с точки зрения «не всегда хотим поцелуй в уста и не ото всех и пока что не взасос».
И несмотря на то, что обе стороны имеют эти позиции с хорошими намерениями, эта разница в правилах общении приведет к обесцениванию с обеих сторон:
“Англичане — чопорные”
“Русскоязычные — грубые”
И никто не прав.
Я уже понял как общаться с русскоязычными, я выучил ваш танго. Танцую его спотыкаясь, но с удовольствием танцую. Попробую вам рассказать про англичан:
Представьте себе, что душа англичанина — белка. Нельзя резких движений, даже если белка сама подошла, чтобы попросить у тебя орех. Спокойно вытяни руку с орехом и подожди. Хоп! — и познакомишься с белкой
Вот варианты ответов, которые мы на уроке обсудили:
1 — «Плохая рубашка, тебе не идет» — Правдивая оценка, но ай, –больно! Принимается как «Я – эксперт, а ты, значит, – тупой. Еще и плохо одет.» В идеальном мире, можно было бы просто правду сказать, и твой знакомый поблагодарил бы тебя, тотчас бы превратившись в близкого друга, и сжёг бы уродливую рубашку.
Но мы живем не в таком мире, Бог нас сделал неидеальным (когда Он нас создавал, не было соцсетей, надо было развлекаться, Он так и придумал драму). Когда надо вытащить занозу из лапы английской белки, лучше это делать дико нежно, делая вид, что нет занозы и никто ничего не вытаскивает.
«Простую правду» мы называем «cold, hard truth» (холодная, жёсткая правда) и всячески хлопочем о её смягчении. Ну вот, а что делать тогда? Врать…?
2 — Второй возможный ответ: «Хорошая рубашка» — Фальшивая хорошая оценка. Так спасаешься от неловкой ситуации, но это ложь и от лжи плачет малыш-Христос.
Также и отношения от лжи страдают, ведь люди чувствуют когда им врут. Так ты попадешь в коробку «комплиментор, но не друг» (Я раньше часто попадал в эту коробку у русскоязычных, которые хотели прямого ответа, а получали страстное исполнение английского танца «Вокруг Кустов» с музыкой от Х. З. Скользкотипофф).
На уроке, ученица предложила дружеврубный ответ «Слушай, ты будешь отлично выглядеть, даже в футболке!». Но так получается, что человек попросил помощи, и ты отказываешься помочь, и еще и дезинформируешь. Если он попросил совета, то ему нужен настоящий ответ, а не «Да ладно, ты молодец, сам справишься!». Хотя это кажется хорошим вариантом и что ему приятно будет, так можно пропустить возможность сделать друг-билдинг.
3 — Выяснить ситуацию вопросом «А ты *правдивый* ответ хочешь…?» — самый плохой. Это по умолчанию значит, что рубашка плохая и тот тупой, но он ещё и слабак, который не выдержит правду или который ищет комплименты.
4 — «Ой не знаю, не понимаю я фэшн». Во-первых — «фешн» это не русское слово и лучше сказать «мода», которая латинское. Во-вторых — это «cop-out». Отговорка от правдивых отношений. В принципе это нормально, если тебе не очень интересно иметь дело с этим человеком. Никому ничего мы не должны. Он это почувствует, поймёт, что тебе не интересно и поищет другого человека. Но если хочешь дальше общаться, – то это не подходит.
5 — «Да ну, зачем морочить голову, рубашка – есть рубашка.» Это обесценивание — «Твои мелочистые беспокойки не имеют значения, читай лучше блог Греты Тунберг, мир через 10 дней заканчивается!!». Так мы не учитываем его чувства, и уменьшаем их.
—
Итак, мы в некоторой дилемме. Правду нельзя, ложь нельзя, отмазку нельзя (уже трилемма… А нам точно надо танцевать лезгинку с этой белкой??). По любому, пока живем без вариантов! Ну, Крэйг умоблажный, скажите нам что надо сказать!
Мое предложение такое:
«А что в ней тебе не нравится? В чем дело?»
Это не оценка и не отмазка. Это значит —
1 — «Мне интересно, вижу тебя что-то беспокоит, хочу больше знать, готов помочь и готов тратить время на решение твоего вопроса».
Сам факт, что ты готов тратить время на обдумывание вопроса поможет тому доверять тебе. Нехватка доверия — один из корней этой ситуации.
2 — «Твой вопрос нормальный, есть разные ситуации, в которых рубашка может подойти или не подойти. Ни ты, ни вопрос не тупые».
Ты не брал на себя эстафету мудреца, не ставил другого на позицию невежды.
3 — Принимаю твои чувства и беспокойство как оправданные. Осветить причины твоего замешательства стоит свеч, и мне не жалко зажечь свою свечу ради тебя.
Ещё, ты получишь больше информации, как будто ты задал вопрос «а тебе нужен правдивый ответ». Если он просто ищет пустой комплимент, то можешь сказать «это хорошо совпадает с твоей обувью» – и ты свободен.
А если он реально хочет правду, то он объяснит дальше, например «у меня сейчас будет звонок по зуму, с боссом и другими важными людьми».
Так появились новые линии вопросов:
«А что босс обычно надевает?»
«Какая цель звонка?»
«Какое впечатление хочешь произвести?»
Так ты поможешь ему сам осознать правильная ли рубашка. Возможно, хотя тебе она не нравится, она на самом деле правильная — у разных тусовок есть разные правила (айтишники одеваются по-другому чем менеджеры Газпром, например). И так он сам уже знает ответ, просто ищет подтверждения.
Ну вот… Вальс уже заканчивается, остались последние движения и размахивания. В конце можно сказать смягченную правду, например:
«Мне кажется, что в зуме такой свет может слишком мерцать, особенно если у них монитор 144 Гц» или что угодно, которое не носит сообщение «Рубашку выбрать не умеешь, дурачок».
И вот, все, ты оказал человеку услугу, социальный договор теперь с росчерком подписан, и начат процесс дружбостроения с фундаментом из доверия и сотрудничества. Дальше не придется так сильно танцевать, и ваш новый белкочанин наверное скажет “What’s your honest opinion?” или “Give it to me straight” когда попросит правду.
Напоследок скажу, что бывают манипуляции, например, когда один человек требует много усилий от другого в виде таких разговоров. Или если человек тебя хочет выдрессировать, чтобы ты научился всегда врать для него, тем самым принимая его доминирование над тобой. Но надеюсь такие люди вам не попадутся.
И пару слов о том зачем я написал этот огромный текст и усложнял ваш день:
Я долго жил в России, танцуя свой танец, и не понимая почему люди обижались на меня. В голову долго не приходила идея «а я неправильно себя веду?».
Тут могу привести пример одной моей социальной ошибки в России — , когда, при встрече, знакомая женщина предложила мне щеку для поцелуя, я делал полшажочек назад и протянул ей руку для рукопожатия.
Я видел, что всем было неловко… но как я мог бы поцеловать девушку, с которой я не в отношениях? Что скажет архиепископ кентерберийский?? Скандал! Нет, руку пожмите, умоляю. Так я делал долго, несмотря на замешательство всех окружающих.
Еще пример ошибки с моей стороны, который я уже описывал однажды — про «стебать» с друзьями / знакомыми / женой (у нас называется «banter»). Это когда ты дружно и шутливо наезжаешь на друга, и он отвечает стёбом.
Не один раз русскоязычные люди отвечали мне death-stare-ом и холодным вопросом-острасткой «в смысле?» Им эта игра была не по душе.
«В смысле» can be a very scary question.
Моя проблема заключалась в том, что хоть танец и другой, музыка-то одинаковая. И мне показалось, что вы неправильно танцевали. Я долго не понимал, что так не принято у вас, и что это не знак близости, а просто наезд на ровном месте. Часто удивлялся почему эти (как мне показалось) “чопорные” русскоязычные люди на меня дулись. Даже пару лет назад, Алисе пришлось мне поспешно прибежать и подсказать, что мои шутки вот-вот спровоцируют драку.
Для нас, такие злые шутки — шестеренка в системе общения. Также мы склонны к самоиронии, возможно потому, что окружающим нельзя прямо нас критиковать. Некое лекарство против понтов. Когда я так делаю, русскоязычные иногда стараются меня спасти от самокритики, и убедить, что я не такой плохой и даже хороший. Они не понимают, что я веду эпический бой с собственным эго.
Наверное, такой стёб иногда просто выражение скрытой агрессии из-за нужды постоянно смягчать правду в густую кашицу. Или иногда, – это лекарство против понтов как шут у короля, который имел разрешение его критиковать. Некий противовес, который русскоязычным людям просто не нужен, так как правду говорить у вас более легализовано.
Также, я знаю, что не все русскоязычные танцуют казачий танго с розой в зубах, постоянно целуясь в уста. И не все англичане танцуют медленный вальс. Но надеюсь вам эти идеи полезны.
И мне все эти годы полезно было общаться с русскоязычными людьми. Они меня спасли своей прямотой, это одна из главных причин почему я вам всем так благодарен. Без этого, я бы не осознал много своих косяков. Танцевал бы один.
А с англичанами, в начале отношений , главное правило — «slowly slowly, catch a monkey». Или точнее, «slowly slowly, catch a белку».